Isländisch - Sprache der Wikinger

Isländisch ist eine germanisch-nordische Sprache, die vermutlich seit der Besiedlung durch die Wikinger aus Skandinavien weitgehend unverändert geblieben ist. In den Städten spricht und versteht fast jeder englisch, lediglich auf abgelegen Höfen kann es zu Verständigungsproblemen kommen. Doch da die Isländer sehr hilfsbereit und höflich sind, reichen Hände und Füße auch dann meist aus. Künstlerisch Begabte können sich mit Zeichnungen verständlich machen. Zwei spezielle Buchstaben kommen im Isländischen vor: Þ/þ wird hart wie das th im engl. "thing" ausgesprochen; Ð/ð wie ein stimmhaftes th im engl. "mother".

Weitere Ausspracheregeln:
á wie „au“ Ásbyrgi
é wie „je“ ég (ich)
ú wie „u“ Húsavík
ó wie „ou“ Jökulsarlón (wie engl. flow)
u wie „ü/ö“ Akureyri
æ wie “ai” Snæfell
ll wie “tl” Eldfell, Vatnajökull
ei wie “ey” Heimaey
au wie “oi” Landmannalaugar

Viele Isländer stellen sich stur, wenn man die Ortsbezeichnungen absolut falsch ausspricht. Selbst bei korrekter Aussprache stört dann oft noch die Betonung. Außerdem: macht es nicht Spaß, diese uralte Sprache kennenzulernen? Es reicht ja schon, wenn man nicht “Gullfoss” sagt wie die meisten Touristen, sondern “Gütlfoss” , nicht “Godafoss”, sondern “Gothafoss” und nicht “Thingvellir”, sondern “Thingvetlir”. Mit ein wenig Übung abends im Zelt geht das schon bald wie von selbst!